Месячный Архив: Май 2012

Жизнь

Домофоны впускают всех

Во всем известной социальной сети мне попалась запись с кодами для открытия домофонов различных марок:

Код «VIZIT» — *#4230 или *#423
Код «CYFRAL» — (буква — «B») 100 (буква — «B») 7272
Код «METACOM» — 65535-1234-8
Код «ELTIS» — (буква — «B») 1234-2-1-3-3-123

При первой же возможности я провел эксперимент с домофоном собственного подъезда. Код сработал и по моей спине пробежал неприятный холодок: значит любой бродяга с профилем в VK может пробраться в мой подъезд и устроить под моей дверью свой ночлег!

Проверьте свой домофон и будьте бдительны!

Интернет

Goggles — обкатка алгоритмов Project Glass

Goggles LogoХочу обратить ваше внимание на поистине революционную новинку от Google — приложение для Андроида «Google Goggles», которую я протестировал на позапрошлой неделе. С первых минут работы с приложением, стало понятно, что это достаточно большой шаг на пути к революционному проекту «Project Glass» от того же Google.

Первое впечатление от Goggles — это конечно восторг от результатов уверенного распознавания многих разнообразных объектов, будь то фасады знаменитых зданий или памятники, QR или штрих коды, логотипы компаний, продукты, перевод на другие языки. Распознав объект, или даже несколько, приложение моментально выдает небольшие статейки и результаты поиска. В случае географических объектов, сразу же выдается местоположение на карте.

Под руку подвернулся очень хороший пример для тестирования — металлическая коробка конфет с подборкой фотографий достопримечательностей Барселоны. На удивление, Google смог распознать почти все фасады и памятник. Кроме того, что очень примечательно, он распознал фотографию «Fiat» аля «Копейка» и дал ссылку на оригинал этой фото.

Технология конечно очень впечатляет! Хотя если вдуматься, революционного ничего нет, просто такие разнообразные функции смогли свести воедино и приобщить к глобальной сети. На этом приложении, без сомнений, разработчики Google будут отрабатывать алгоритмы и функционал для нового флагманского проекта «Project Glass». Об этом явно свидетельствует наличие видео режима распознавания, когда программа пытается распознать всё, что попадает в поле зрения объектива камеры телефона.

Остается только не понятным, почему Goggles может решать судоку. Ну почему уж тогда и обычные кроссворды не научить решать. Чтобы сотрудникам ЧОП уж совсем ничего не осталось делать в рабочее время:)

Юмор

Google наяривает переводы

Внимание! Опасно для сознания подростков до 18-ти! Картинку не смотреть, по ссылке не ходить!

Переводчик Google знает всё и даже больше! Вот как творчески он отнесся к переводу глубокого русского слова «Наяриваю»:

Google translate: "Наяриваю" = "Fuck skillfully and with ardor"

В офисе стояла жесткая ржача! Особенно после того как проделать обратную операцию и попробовать перевести эту эпическую английскую фразу опять обратно на русский. Попробуйте сами, так как там ну просто нецензурная пошлятина! От добавления, к примеру, «… на гармошке», перевод естественно не меняется:) Еще рекомендую посмотреть перевод «Наяриваю на гармошке» того же слова на сербский: «јеби вешто и са одушевљењем на хармоници». Сразу видно — братья славяне — всё понятно и доходчиво!

Вообще, обратные переводы редко получаются равны первоначально заданному слову и тем более фразе. Знаю еще один веселый пример, где немного вульгарная фраза «влажная тёлочка» плавно превращается… «wet chick«… плавно превращается… в «мокрый цыпленок«.

Приходит на ум создание небольшого онлайн сервиса «DoubleTranslated 2.0» — вводишь список фраз, получаешь обратный перевод тех, где он не совпадает с оригиналом. Такого сервиса пока вроде как нет, но тема эта, как оказалась не нова и обсуждалась. Там есть интересный пример:

my humps, my lovely lady lumps
becomes:
my bumps, my beautiful pieces of injury

Интернет

Яндекс наблюдает за тобой

В этой статье пойдет речь о новаторской функции «Вебвизор» сервиса Яндекс.Метрика.

Яндекс.Метрика — это сервис предназначенный для анализа аудитории сайта. В 2011-том году данный сервис пополнился рядом действительно революционных инструментов, таких как «Вэбвизор», «Тепловая карта кликов», «Составная цель». Теперь язык никак не повернется назвать это всё «Счетчиком посещений».

Счетчик Яндекс.МетрикиХотя для пользователя сайтов сильно ничего не поменялось — он просто видит небольшой счетчик, обычно, в футере сайта. Увидев такой, посетителю сайта теперь стоит поднапрячься! Это верный признак, что за ним наблюдает «Вебвизор». Со слов Яндекса:

Вебвизор — это уникальная технология, которая позволяет записывать и воспроизводить в формате видео действия посетителя. Действия могут быть любыми — движения мыши, прокрутка страниц, клики, выделение и копирование текста. Это позволяет оценить удобство своего ресурса, увидеть ошибки в его дизайне и структуре, в конечном счете – повысить конверсию.

Говоря проще, администрация посещенного вами сайта теперь сможет проследить каждое ваше действие мышью и даже вводимый (и стираемый) вами текст в каких-либо формах. С точки зрения владельцев сайтов — это просто потрясающие возможности для анализа поведения индивидуальных пользователей. Ну а для массового анализа, есть «Карта кликов».

Ну а для посетителя — это ни что иное как тотальный  шпионаж за его действиями. Только что мысли остаются пока недостижимы, если только не слишком экспрессивно выражать их мышью.

У меня сразу возникли мнительные мысли о том, что, раз Яндекс видит и ввод с клавиатуры, то он теперь может и сохранять в своих недрах введенные пользователем Логин и Пароль, что критично для безопасности самого сайта. Отсюда совет Вэб-мастерам: не ставьте скрипт Яндекс.Метрики на страницу ввода пароля. Возможно для этого нужно будет выносить форму входа на отдельную страничку.

Юмор

Трудности перевода

Что бывает, когда за перевод вывесок берутся не зная языка и имея лишь автоматический переводчик под рукой? Смотрите фото подборку таких ляпов перевода. К примеру, там есть вот такие вот жесткие транслитерации, от которых становится за державу обидно:

Pussy Kim - Пушкин, в переводе с китайского :(

Ну а есть и более банальные, вроде этой:

Стена с приветствием на разных языках в парке "Тибидабо", Барселона.

Примечательно, что мне недавно посчастливилось побывать в Барселоне, в парке на горе «Тибидабо». Дак вот, приветственную стену там обновили и сейчас там написано «Добро пожаловать».

Я в своей жизни тоже сталкивался с подобными роботизированными переводами, но не всегда была возможность запечатлеть это на фотографии. Но однажды такая возможность мне предоставилась:

Страшно рэндомный перевод меню в пляжном кафе

«Креветки тигра» — это еще цветочки… Как вам изящный перевод «Раздражение Англичанина» или «Красный грубиян»! Но не только названия морепродуктов оказались затруднительными для перевода, но и веселое мороженное «Шотландцы масла» (в оригинале «Butter scotch») веселит ухо русского туриста!